daffodil pattern

S’mae Ffrindiau!

Ces i amser hwyl dros y pentwythnos. Canais i’r piano i sesiwn bach cerddorol gyda Cylch Dysgwyr Cymraeg Derby dros Zoom. Roedd pobl o bob man yn canu, adrodd cerddi a chwarae telyn. Gobeithio gaethoch chi amser da a bod y blodau wedi dechrau tyfu yn yr ardd.

I had lots of fun over the weekend. I played the piano for a little musical session with Derby Welsh Learners’ Circle over Zoom. There people from all over the place singing, reciting poetry and playing the harp. i hope you had a good time and that the flowers have started to grow in the garden. 

Last night’s class with Belper Welsh was all about mutations. Even though those guys have been learning for ages and are confident with Welsh, they reached out for a bit of help with this most tricky of topics. They asked the big question, ‘why are there mutations in Welsh? They’re so hard!’ Well, languages develop organically over time and grammatical quirks like mutations or weird spellings occur in all of them. One reason for mutations is because it makes the transition from one sound to the next a bit easier to manage – for example ‘ym Mangor’ for in Bangor. The sounds just connect together. That’s not always the reason of course – they seem to crop up all over the place! Try to learn them in context and just do a little at a time.

I’ll be putting more resources about mutations and other grammar topics up over the coming weeks. For now, take a look at this guide for using Treiglad Llaes. You could print it and use it as a bookmark or stick it in your Welsh folder for reference. You can download this and all the other resources on the downloads page.

You may have noticed a few small alterations to the site too to make it simpler to navigate. For the time being I’ve taken off the membership login option as it was generating a lot of spam. You may find a few glitches as a result, but I’m working on it! If you had trouble accessing the site the other day it was because the security certificate was out of date. Again, all fixed now!

Hwyl am y tro!

 

guide to welsh mutations

Elin Heron
S'mae pawb! Elin dw i a dw i'n gweithio fel tiwtor Cymraeg ar-lein a gyda Cylch Dysgwyr Cymraeg. Wnes i greu Tyfu Cymraeg i helpu dysgwyr a thiwtoriaid. Croeso!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *